Содержание:
- Краткое содержание романа «Анна Каренина» Льва Толстого
- Топ-10 цитат из романа «Анна Каренина»
- В чем смысл романа «Анна Каренина»?
Лев Николаевич Толстой начал работу над «Анной Карениной» в 1873 году. Сам говорил, что затеял эту историю ради денег и поначалу писал без удовольствия: «Поневоле засел писать». Роман публиковался частями в течение четырех лет в журнале «Русский вестник» и имел успех у читателей. Однако многие современники судили о нем поверхностно, не понимая смысла и называя произведение «пошлой дребеденью» или «коровьим романом».
Позднее «Анна Каренина», наравне с «Войной и миром», стала самым известным романом Толстого не только в России, но и за границей. Ее экранизировали более 30 раз по всему миру. Первое немое кино по произведению появилось еще при жизни Льва Николаевича, в 1910 году, но не сохранилось до наших дней.
О том, почему роман вызывает интерес всего читающего мира, в чем его суть и что же «смешалось в доме Облонских», рассказывает aif.ru.
Краткое содержание романа «Анна Каренина» Льва Толстого
Действие романа начинается в доме Облонских в Москве, где происходит семейный разлад. Обаятельный и беспечный Стива (Степан Аркадьевич) Облонский давно разлюбил свою жену, а теперь она узнала о его измене с гувернанткой. Долли (Дарья Облонская, в девичестве Щербацкая) не решается оставить мужа из-за пятерых детей.
В романе параллельно развивается несколько линий взаимоотношений. В центре другой линии — Кити (Катерина) Щербацкая, младшая сестра Долли. На момент начала повествования девушке всего 18 лет, и за ней ухаживает граф и офицер Алексей Кириллович Вронский. Одновременно в Москву из деревни приехал Константин Дмитриевич Левин, который давно влюблен в Кити и собирается сделать ей предложение. Девушке сложно разобраться в своих чувствах, поэтому, по совету матери и в надежде на призрачное счастье с Вронским, она отказывает Левину.
В это время на помощь семье Облонских из Петербурга приезжает сестра Стивы — Анна Каренина. На вокзале Анна видит графа Вронского, который приехал встречать свою мать, и они сразу обращают друг на друга внимание. Здесь же, на вокзале, происходит несчастный случай: под поезд попадает сторож, и Анна принимает это за недобрый знак.
Облонские и Щербацкие едут на бал. Кити очарована Анной и восхищается ее изяществом. Она ждет, что во время бала Вронский наконец объяснится с ней, но неожиданно видит его танцующим с Карениной и понимает, что между ними есть связь. Кити уезжает в отчаянии. Анна уговаривает Долли простить мужа, и в семье Облонских все постепенно налаживается.
Каренина возвращается в Петербург, Вронский следует за ней.
Встретившись в Петербурге со своим мужем, Анна испытывает к нему неприязнь. Ее раздражают даже его «торчащие уши, некрасиво подпирающие шляпу». Вся привычная жизнь становится противна Анне, и даже восьмилетний сын Сережа не может удержать женщину от измены с Вронским. Каренин, будучи высокопоставленным государственным служащим, считает унизительным подозревать жену и заглаживает слухи в обществе. Но его попытки образумить Анну остаются безуспешными: их с Вронским влечение только усиливается. Тот уговаривает любовницу оставить мужа и сына, но она не решается, несмотря даже на то, что ждет от Вронского ребенка.
На скачках Вронский падает с лошади, и Анна не скрывает слез. Каренин вынужден срочно увести жену с трибуны. По пути домой она открыто признается мужу в своей связи и в сердцах говорит, что ненавидит его. Каренин, заботясь о сыне, запрещает Анне встречаться с Вронским и требует поддерживать видимость семейной жизни. У нее это вызывает еще большую злость и отчаяние.
Во время родов Анна чуть не умирает. Увидев жену при смерти, Каренин испытывает сострадание и прощает ее. Анна выживает, но даже трогательная забота Каренина о новорожденной не размягчает сердце женщины. Она по-прежнему тяготится мужем, спустя месяц забирает дочь и уезжает с Вронским за границу.
Спустя некоторое время они возвращаются в Петербург, где Анна чувствует свою отстраненность от общества. Она тайно видится с сыном Сережей в его день рождения, и эта их встреча становится последней. Каренина с Вронским переезжают в деревню. Она становится ревнивой и раздражительной, упрекает мужа в своем тяжелом положении.
Тем временем Константин Левин вновь приезжает из деревни в Москву и на обеде у Облонского встречает Кити. Они объясняются друг другу в любви и вскоре играют свадьбу. Семейная жизнь в деревне поначалу оказывается для них трудной, но благодаря взаимному уважению и искренности им удается обрести душевную близость. Внезапно Константин узнает, что в Москве умирает его брат Николай. Кити едет вместе с Левиным и берет на себя уход за умирающим больным. В день смерти брата Константин узнает о беременности Кити и оказывается потрясен обоими событиями.
Параллельно в соседних деревнях протекает жизнь Кити с Левиным и Анны с Вронским. Долли решает навестить по очереди тех и других и поражается различию. Она не узнает Анну. Та лишь кокетничает в обществе и совсем не заботится о дочери, оставив все домашние дела Вронскому. Она ревнует графа ко всем и всему, даже к земской деятельности, которой он занимается. Анне кажется, что Вронский недостаточно ее любит. Ее посещают мрачные мысли. Когда граф уезжает к матери, Каренина в порыве ревности доезжает до станции Обираловка и кончает с собой.
Мучимый раскаянием, Вронский уезжает добровольцем на турецкую войну. Его дочь берет к себе на воспитание Алексей Каренин.
Топ-10 цитат из романа «Анна Каренина»
- Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
- Копаясь в своей душе, мы часто выкапываем такое, что там лежало бы незаметно.
- Женщина, видишь ли, это такой предмет, что, сколько ты ни изучай ее, все будет совершенно новое.
- Нет таких условий, к которым человек не мог бы привыкнуть, в особенности если он видит, что все окружающие его живут так же.
- Если добро имеет причину, оно уже не добро; если оно имеет последствие — награду, оно тоже не добро. Стало быть, добро вне цепи причин и следствий.
- Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света.
- Я настолько горда, что никогда не позволю себе любить человека, который меня не любит.
- Она поняла, что стоило только забыть себя и любить других, и будешь спокойна, счастлива и прекрасна.
- Большею частью бывает, что споришь горячо только оттого, что никак не можешь понять, что именно хочет доказать противник.
- Уважение выдумали для того, чтобы скрывать пустое место, где должна быть любовь.
В чем смысл романа «Анна Каренина»?
В исторической плоскости роман отражает состояние общественного смятения в 70-е годы XIX века. Это период Великих реформ Александра II, которые не всегда приносили ожидаемые улучшения. Прошло уже десятилетие после отмены крепостного права, и первоначальный духовный подъем сменился ощущением неопределенности. Привычный уклад общества был разрушен, а новый приживался с трудом. «Все смешалось» не только в доме Облонских, но и в целой стране.
Вечные поиски себя: эволюция образа Анны Карениной в искусстве
Иллюстрация к роману Льва Толстого стала одной из первых работ знаменитого художника-символиста Михаила Врубеля. Он нарисовал её будучи слушателем вечернего класса Академии художеств в 22 года. © Public Domain / «Свидание Анны Карениной с сыном», Михаил Врубель, 1878 год
Анну Каренину писал также знаменитый живописец Генрих Манизер. Одним из любимых направлений художника были портреты – позже он напишет князя Вяземского и императора Николая II. © Public Domain / «Анна Каренина», Генрих Манизер, конец XIX века
Роман «Анна Каренина» быстро стал известен и в западном полушарии, где издавался большими тиражами с красочными иллюстрациями. Впрочем, западным иллюстраторам удалось сполна уловить дух и настроение романа. © Public Domain / Иллюстрация к американскому изданию романа «Анна Каренина», Элмер Бойд Смит, 1886 год
Попытки экранизировать «Анну Каренину» начались в 1910 году – первый фильм был снят в Германии. Однако сейчас он, как и российская версия 1911 и французская от 1912 года, считается утраченным. Самой старой из сохранившихся лентой об Анне Карениной является фильм Владимира Гардина 1914 года. Главную роль исполнила Мария Германова. Кадр из фильма «Анна Каренина», 1914 год
В 1927 году Эдмунд Гулдинг по мотивам романа снял фильм «Любовь», в котором Анну Каренину сыграла суперзвезда Голливуда Грета Гарбо. Режиссёр снял две версии концовки – в американском прокате фильм заканчивался счастливым воссоединением Карениной и Вронского. © Metro-Goldwyn-Mayer / Кадр из фильма «Любовь», 1927 год
Восемью годами позже в США снова экранизировали роман, а Анну Каренину снова сыграла Грета Гарбо. Съёмочную группу консультировал граф Алексей Толстой. Эта картина снискала большую любовь зрителей и хорошую критику, получила один из главных призов Венецианского кинофестиваля, а также входит в ряд рейтингов лучших фильмов о любви в истории кино. © Metro-Goldwyn-Mayer / Кадр из фильма «Анна Каренина», 1935 год
Одна из самых известных европейских экранизаций романа была снята в Жюльеном Дювивье в Великобритании в 1948 году. Анну Каренину сыграла Вивьен Ли. В этой картине режиссёры не стремились достоверно передать атмосферу XIX века, сконцентрировавшись на психологическом аспекте повествования. Кадр из фильма «Анна Каренина», 1948 год
Самой знаменитой советской версией фильма по книге Льва Толстого стала картина Александра Зархи в двух частях. Анну Каренину и Алексея Вронского сыграли Татьяна Самойлова и Василий Лановой, а музыку к фильму написал Родион Щедрин. Премьера ленты была запланирована на Каннском фестивале 1968 года, но не состоялась из-за студенческих протестов. © Киностудия «Мосфильм» / Кадр из фильма «Анна Каренина», 1967 год
В 1972 году по роману «Анна Каренина» впервые был поставлен балет. Идея создания пришла в голову Майе Плисецкой во время съёмок фильма 1967 года – она же и сыграла Анну Каренину в постановке. Балет поставлен по музыке Родина Щедрина, которую тот написал для фильма, но в окончательный монтаж попала сильно урезанная версия и полностью услышать её можно было только в балете. В 1974 году была показана телевизионная версия постановки. © РИА Новости / Майя Плисецкая в роли Анны Карениной в одноимённом балете, 1972 год
Самой свежей экранизацией стала недавняя работа Джо Райта – лента была снята в 2012 году. Роль Анны Карениной сыграла Кира Найтли, а образ её мужа Алексея исполнил Джуд Лоу. В 2013 году этот фильм получил премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов. © Working Title Films / Кадр из фильма «Анна Каренина», 2012 год
Вечные поиски себя: эволюция образа Анны Карениной в искусстве
Иллюстрация к роману Льва Толстого стала одной из первых работ знаменитого художника-символиста Михаила Врубеля. Он нарисовал её будучи слушателем вечернего класса Академии художеств в 22 года. © Public Domain / «Свидание Анны Карениной с сыном», Михаил Врубель, 1878 год
Анну Каренину писал также знаменитый живописец Генрих Манизер. Одним из любимых направлений художника были портреты – позже он напишет князя Вяземского и императора Николая II. © Public Domain / «Анна Каренина», Генрих Манизер, конец XIX века
Роман «Анна Каренина» быстро стал известен и в западном полушарии, где издавался большими тиражами с красочными иллюстрациями. Впрочем, западным иллюстраторам удалось сполна уловить дух и настроение романа. © Public Domain / Иллюстрация к американскому изданию романа «Анна Каренина», Элмер Бойд Смит, 1886 год
Попытки экранизировать «Анну Каренину» начались в 1910 году – первый фильм был снят в Германии. Однако сейчас он, как и российская версия 1911 и французская от 1912 года, считается утраченным. Самой старой из сохранившихся лентой об Анне Карениной является фильм Владимира Гардина 1914 года. Главную роль исполнила Мария Германова. Кадр из фильма «Анна Каренина», 1914 год
В 1927 году Эдмунд Гулдинг по мотивам романа снял фильм «Любовь», в котором Анну Каренину сыграла суперзвезда Голливуда Грета Гарбо. Режиссёр снял две версии концовки – в американском прокате фильм заканчивался счастливым воссоединением Карениной и Вронского. © Metro-Goldwyn-Mayer / Кадр из фильма «Любовь», 1927 год
Восемью годами позже в США снова экранизировали роман, а Анну Каренину снова сыграла Грета Гарбо. Съёмочную группу консультировал граф Алексей Толстой. Эта картина снискала большую любовь зрителей и хорошую критику, получила один из главных призов Венецианского кинофестиваля, а также входит в ряд рейтингов лучших фильмов о любви в истории кино. © Metro-Goldwyn-Mayer / Кадр из фильма «Анна Каренина», 1935 год
Одна из самых известных европейских экранизаций романа была снята в Жюльеном Дювивье в Великобритании в 1948 году. Анну Каренину сыграла Вивьен Ли. В этой картине режиссёры не стремились достоверно передать атмосферу XIX века, сконцентрировавшись на психологическом аспекте повествования. Кадр из фильма «Анна Каренина», 1948 год
Самой знаменитой советской версией фильма по книге Льва Толстого стала картина Александра Зархи в двух частях. Анну Каренину и Алексея Вронского сыграли Татьяна Самойлова и Василий Лановой, а музыку к фильму написал Родион Щедрин. Премьера ленты была запланирована на Каннском фестивале 1968 года, но не состоялась из-за студенческих протестов. © Киностудия «Мосфильм» / Кадр из фильма «Анна Каренина», 1967 год
В 1972 году по роману «Анна Каренина» впервые был поставлен балет. Идея создания пришла в голову Майе Плисецкой во время съёмок фильма 1967 года – она же и сыграла Анну Каренину в постановке. Балет поставлен по музыке Родина Щедрина, которую тот написал для фильма, но в окончательный монтаж попала сильно урезанная версия и полностью услышать её можно было только в балете. В 1974 году была показана телевизионная версия постановки. © РИА Новости / Майя Плисецкая в роли Анны Карениной в одноимённом балете, 1972 год
Самой свежей экранизацией стала недавняя работа Джо Райта – лента была снята в 2012 году. Роль Анны Карениной сыграла Кира Найтли, а образ её мужа Алексея исполнил Джуд Лоу. В 2013 году этот фильм получил премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов. © Working Title Films / Кадр из фильма «Анна Каренина», 2012 год
Произведение поднимает множество морально-нравственных проблем: любовь и страсть, свобода выбора и грехопадение, поиск счастья и муки совести, духовные искания и вопросы веры. Но, пожалуй, ключевая мысль романа заключается в его эпиграфе: «Мне отмщение, и Аз воздам», — это ветхозаветная фраза, означающая «От меня воздастся по заслугам». Лев Толстой не оправдывает и не осуждает поступки своей героини, и не он наказывает ее в конце повествования. Выносить окончательный приговор Анне Карениной будет суд не человеческий, а Божий, потому что за свои проступки человек отвечает не перед людьми, а перед Богом — по высшему, нравственному закону.
Стоит также отметить, что Константин Левин во многом списан с самого автора. Схожесть довольно очевидна: герой так же, как и Толстой, занимается хозяйством в деревне, интересуется жизнью крестьян, испытывает опустошение после смерти брата, сомневается в вере и ищет ответы на вечные вопросы.