Стало известно и смерти бывшего главного редактора киностудии «Союзмультфильм» Татьяны Папоровой. Она родилась 5 ноября 1941 года — до 83-го дня рождения ей оставался всего месяц.
Об этом печальном событии оповестил телеграм-канал SHOT, сообщив, что деятель отечественной мультипликации в последние годы страдала множественной миеломой, то есть злокачественной опухолью костного мозга, что и явилось причиной смерти.
Стоит ли верить диагнозу — это ещё надо подумать. Дело в том, что в сообщении об уходе из жизни Татьяны Папоровой было также сказано: «Она руководила созданием советских легенд, таких как «Чебурашка», «Ну, погоди!», «Бременские музыканты».
Без фейков
Однако известно, что Татьяна Васильевна пришла на студию «Союзмультфильм» из Комитета по кинематографии при Совете министров СССР только в 1972 году. К тому моменту «Бременские музыканты», снятые в 1969 году, уже несколько лет активно крутили по телевидению. То же самое касается сериала «Ну, погоди» — когда Папорнова начинала свою работу редактором мультфильмов, вышло уже четыре первых выпуска шедевра Вячеслава Котёночкина. Да и мультфильм «Чебурашка» появился на свет в 1971 году, то есть за год до её прихода в сферу анимации.
Зачем потребовалось приписывать эти заслуги человеку, полная фильмография которого насчитывает 79 мультфильмов, совершенно непонятно. И пусть в её официальном послужном списке отсутствуют такие хиты, как «Ну, погоди», «Чебурашка» и «Бременские музыканты». В конце концов, мы любим и пересматриваем не только эти мультфильмы. В золотом фонде отечественной анимации есть такие шедевры, как «Стойкий оловянный солдатик», снятый по сказке Ганса Христиана Андерсена, «Великан-эгоист» по мотивам сказка Оскара Уайльда, «Птичка Тари», «Наш друг Пишичитай», «Ивашка из дворца пионеров», «Горе — не беда», «Так сойдёт», «Горшочек каши», «Замок лгунов», «Приключения пингвинёнка Лоло»… Всё это — работа редактора Татьяны Папоровой.
И работа весьма сложная. Грубо говоря, функция редактора мультипликационного фильма состоит в том, что он как бы держит на контроле работу и автора сценария, и режиссёра, и монтажёров, и даже тех, кто озвучивает героев, помогая им не «вильнуть в сторону» и создать полноценную историю с грамотно прописанными арками персонажей. Если учесть, что мультфильм длится, как правило, не больше десяти минут, то задача почти невыполнимая — попробуйте уместить в такой краткий хронометраж яркую историю, да ещё с развитием персонажей, ещё и с внятной моралью!
Татьяне Васильевне это удавалось отменно. Мы помним, как лихо уделывает нечисть в диапазоне от Кота Баюна и до самого Змея Горыныча юный технократ Ивашка из дворца пионеров. Нам жалко крокодила, у которого не дотягиваются лапки, чтобы почистить зубы, и мы восхищаемся храбростью птички Тари, которая лезет к нему в пасть вытаскивая оттуда всякую дрянь до резинового мячика включительно. Ну а хвастливый заяц, этот криворукий мастер, и вовсе стал персонажем культовым, особенно после финала, где ему присобачивают косую и кривую заплату на штаны, сопровождая дрянную работу его же фирменным выражением: «И так сойдёт!».
Не только мультики
Вообще перечислять все 79 мультфильмов, в создании которых участвовала Татьяна Папорова, конечно, можно. Но это будет слишком долго. А вот остановиться на её сотрудничестве с одним из самых ярких и неординарных режиссёров отечественной анимации всё-таки стоит. С Гарри Бардиным Татьяна Васильевна начала работать в 1975 году, когда режиссёр снял свой первый мультфильм «Достать до неба». Тогда режиссёр ещё работал в традиционном жанре рисованной мультипликации. А с 1983 года Бардин начал снимать мультики в экстравагантных жанрах. В фильме «Конфликт» действуют спички. В «Браке» — верёвки. В «Выкрутасах» — проволока, в «Банкете» — предметы быта… Кое-где персонажи вообще не говорят, однако смысл сюжета понятен даже ребёнку, и в этом заслуга прежде всего редактора. Между прочим, эти фильмы стали шедеврами не только отечественной, но и мировой анимации.
Нелишним будет напомнить, что Татьяна Папорова помимо мультипликации занималась ещё и полнометражным игровым кино, причём тоже на весьма ответственном посту — редактор дубляжа. В СССР французские фильмы с участием Пьера Ришара «Игрушка» и «Высокий блондин в чёрном ботинке» были окружены своего рода культом, который не исчез и по сей день. И немалую роль в этом сыграло то, что язык героев был ярким, впечатляющим и запоминающимся, а без грамотной работы редактора дубляжа это было бы невозможно.
Словом, из жизни ушёл человек, которому нет нужды приписывать чужие заслуги. Просто по той причине, что у него хватало своих, да таких, что дай бог нам всем. Остаётся только выразить соболезнования родным и близким замечательного редактора Татьяны Васильевны Папоровой, которая подарила нам столько положительных эмоций. И ещё подарит — вряд ли мы прекратим пересматривать чудесные мультики и кино тех лет.